PIXNET Logo登入

真話藥水

跳到主文

誠實是美德。

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 28 週三 200819:02
  • 雙關語


英文裡的雙關語(pun)非常多,有時是取諧音,有時則是因為許多英文字本身的意義不只一個。這樣的特性,為謎語、笑話、繞口令、標題和廣告提供許多素材。
當然,一語雙關的笑話或謎語,常常得自己去體會才好玩;若要經人點撥才懂,已經喪失了大半樂趣。以前常聽「美式幽默」對國人來說好像隔靴搔癢,其實我猜雙關語可能才是罪魁禍首,而不是美國人的幽默感就特別不一樣。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Zoe 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(783)

  • 個人分類:關於英文
▲top
  • 5月 08 週四 200808:44
  • 繞口令


我喜歡繞口令。
倒不是說Zoe的嘴皮子有多快,因為我說起繞口令並不見得很溜達(當然用來唬老外是綽綽有餘);可是用繞口令(Tongue Twisters)來訓練學生,他們的接受度非常高,而且還樂此不疲,所以當老師的自然很願意配合囉!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Zoe 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(555)

  • 個人分類:關於英文
▲top
  • 11月 01 週三 200600:43
  • 宰相、總理、首相



Zoe現在在中文學校教七年級的課。
我們的課本,美其名是台灣小四上學期的國語文程度,不過想也知道這是不太可能的。台灣學童所學的每一個科目,都是用中文講解的,所以除了國語課本上的生字之外,其他在數學、自然、社會、健教等等科目上所學到的中文,絕對不下於國語課本。我們這些中文學校,每週只有三小時的上課時間;撇開這些孩子平常在學校只有接觸英文不談,就算在家裡勤做功課、上課專心聽講,甚至爸爸媽媽在家都只說中文,這些孩子還是不可能有小四的國語文程度。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Zoe 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(3)

  • 個人分類:關於英文
▲top
  • 10月 18 週三 200603:30
  • 用肥皂洗嘴巴(附加補充)


我想,常看好萊塢影片或美國電視節目的人可能會以為,美國人動不動就出口成髒。
說什麼屎啊f**k的,就跟吃青菜一樣容易。
可是一般的美國人是非常不喜歡聽到這些cuss words的。
再有教養的爸爸媽媽,如果聽到小孩子嘴邊溜出這種不登大雅之堂的粗俗言語,也會馬上變臉,拽著小鬼去用肥皂洗嘴巴。
事實上,連「放屁」(不是罵人,是真的身體動作)都不該講fart,而要用cut the cheese、pass gas、break wind、pass wind等比較文雅的說法。
還有suck、blow等有隱喻性的字眼,也是禁止小孩使用。如果出自大人口中,有些人不會覺得怎樣,有些人則會馬上皺起眉頭。
至於God、hell、devil、damn、Jesus、Christ等就更別提了!因為一般美國人對宗教非常敏感。比較虔誠的基督徒還會說,使用這些字眼的人是犯了十誡中的第三條:Thou shalt not take the Lord's name in vain.
除非是和很熟的朋友打屁,這些字眼真的不要亂用。不然連得罪了人都不知道。
如果非罵不可的話,這些字大多有替代品:
shit → shoot, sheesh
My God → My Gosh
By God! → By Jove!
hell → heck
damn → darn
devil → dickens
God damn it! → Doggone it! 或 Dagnab it!
Jesus Christ!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Zoe 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣(134)

  • 個人分類:關於英文
▲top
  • 10月 10 週二 200613:31
  • 發牢騷


最不能忍受的一點,就是中翻英的錯誤。
不是說英翻中有錯就沒關係,而是英翻中像是給自家人看的,錯了也只是在家裡丟人罷了。中翻英的要是有錯,而且還是一開始就打定主意要讓外國人看得到,錯了就真是丟臉丟到姥姥家了咩!
偏偏這種錯誤最近看到的特別多。
小則文法彆腳,大則不知所云。我不禁開始懷疑,這些人是不是把中文餵給AltaVista的線上翻譯,再把英文直接貼出來?
(繼續閱讀...)
文章標籤

Zoe 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣(5)

  • 個人分類:關於英文
▲top
1

近期文章

  • 韓國海鮮豆腐魚卵湯
  • 【食譜】韓國豆芽湯
  • 自製咖哩麵包
  • 做個不盲從的網路人──談Urban Legends
  • 刀光血影的職業傷害
  • 免揉麵薄皮比薩
  • 近況
  • 上個禮拜做的比薩
  • 咖啡的莫非定律
  • 對,我還是忙~

最新迴響

  • [12/05/08] saoriwu 於文章「不用揉麵的麵包...」留言:
    哈想不到我以前有看過這篇喔 不過到底有多簡單看youtube...
  • [11/04/14] 家庭主夫 於文章「韓國海鮮豆腐魚卵湯...」留言:
    我曾經做過幾次韓國豆腐,都失敗不對味。照你食譜做,結果就是對...
  • [11/01/28] apple 於文章「【食譜】韓國豆芽湯...」留言:
    妳終於更新了 (含淚欣慰貌)...
  • [10/10/24] Florence 於文章「自製咖哩麵包...」留言:
    不時前來查看還是有收獲的,我也來試做看看.Napervill...
  • [10/10/15] 蛋治 於文章「自製咖哩麵包...」留言:
    我還以為是 Google Reader 又壞掉沒收到更新… ...
  • [10/10/14] Jo 於文章「自製咖哩麵包...」留言:
    這位小姐媽媽 一年更新一次BLOG 一更新就是食物 這不是擺...
  • [09/09/30] SunnyPie 於文章「做個不盲從的網路人──談Urban Le...」留言:
    嘿 我發現壽司那邊到現在好像還沒發現那是則謠言? (兩手一攤...
  • [09/08/10] Jo 於文章「做個不盲從的網路人──談Urban Le...」留言:
    我是看到轉寄信件就直接刪除的 不過前幾天 收到這一個網頁的...
  • [09/08/07] Florence 於文章「做個不盲從的網路人──談Urban Le...」留言:
    我也是Snopes的愛用者,收到這類信件時,不只刪掉,還會把...
  • [09/08/04] bluefire 於文章「做個不盲從的網路人──談Urban Le...」留言:
    Good job! :D...

個人頭像

Zoe
暱稱:
Zoe
分類:
不設分類
好友:
累積中
地區:

文章彙整

文章分類

  • 食譜 (21)
  • 關於英文 (5)
  • 亂亂寫 (2)
  • 生活記 (54)
  • 吃喝玩 (22)
  • 碎碎念 (17)
  • 未分類文章 (1)