我想,常看好萊塢影片或美國電視節目的人可能會以為,美國人動不動就出口成髒。
說什麼屎啊f**k的,就跟吃青菜一樣容易。
可是一般的美國人是非常不喜歡聽到這些cuss words的。
再有教養的爸爸媽媽,如果聽到小孩子嘴邊溜出這種不登大雅之堂的粗俗言語,也會馬上變臉,拽著小鬼去用肥皂洗嘴巴。
事實上,連「放屁」(不是罵人,是真的身體動作)都不該講fart,而要用cut the cheese、pass gas、break wind、pass wind等比較文雅的說法。
還有suck、blow等有隱喻性的字眼,也是禁止小孩使用。如果出自大人口中,有些人不會覺得怎樣,有些人則會馬上皺起眉頭。
至於God、hell、devil、damn、Jesus、Christ等就更別提了!因為一般美國人對宗教非常敏感。比較虔誠的基督徒還會說,使用這些字眼的人是犯了十誡中的第三條:Thou shalt not take the Lord's name in vain.
除非是和很熟的朋友打屁,這些字眼真的不要亂用。不然連得罪了人都不知道。
如果非罵不可的話,這些字大多有替代品:
shit → shoot, sheesh
My God → My Gosh
By God! → By Jove!
hell → heck
damn → darn
devil → dickens
God damn it! → Doggone it! 或 Dagnab it!
Jesus Christ! → Jiminy Cricket!
For God's(/Christ's) sakes! → For goodness sakes!
總而言之,禍從口出,請勿逞口舌之快啊!
註:補充(藍色)部分是發文後第二天晚上才想到的。Zoe果真是缺乏練習啊!
說什麼屎啊f**k的,就跟吃青菜一樣容易。
可是一般的美國人是非常不喜歡聽到這些cuss words的。
再有教養的爸爸媽媽,如果聽到小孩子嘴邊溜出這種不登大雅之堂的粗俗言語,也會馬上變臉,拽著小鬼去用肥皂洗嘴巴。
事實上,連「放屁」(不是罵人,是真的身體動作)都不該講fart,而要用cut the cheese、pass gas、break wind、pass wind等比較文雅的說法。
還有suck、blow等有隱喻性的字眼,也是禁止小孩使用。如果出自大人口中,有些人不會覺得怎樣,有些人則會馬上皺起眉頭。
至於God、hell、devil、damn、Jesus、Christ等就更別提了!因為一般美國人對宗教非常敏感。比較虔誠的基督徒還會說,使用這些字眼的人是犯了十誡中的第三條:Thou shalt not take the Lord's name in vain.
除非是和很熟的朋友打屁,這些字眼真的不要亂用。不然連得罪了人都不知道。
如果非罵不可的話,這些字大多有替代品:
shit → shoot, sheesh
My God → My Gosh
By God! → By Jove!
hell → heck
damn → darn
devil → dickens
God damn it! → Doggone it! 或 Dagnab it!
Jesus Christ! → Jiminy Cricket!
For God's(/Christ's) sakes! → For goodness sakes!
總而言之,禍從口出,請勿逞口舌之快啊!
註:補充(藍色)部分是發文後第二天晚上才想到的。Zoe果真是缺乏練習啊!
文章標籤
全站熱搜

*****
*****
受教了.
我常忘了不能說my god.. oops,這篇文章提醒了我 感謝 初看標題 正在想我最近也遇到一個需要用肥皂洗嘴巴的人 那人倒不是出口成髒 而是愛子虛烏有的道人長短說人壞話 我也想叫他用肥皂洗嘴巴^^"
啊...這...我看我整個肥皂吞進去也洗不乾淨! 來人啊! 肥皂拿來, 我先吃吃看, 看嘴巴會不會變乾淨一點...
Zoe說的很對 我舉雙手贊同 沒有染上這個惡習的千萬要躲遠一點 像我雖然常常提醒自己 不過還是會說出"我的心情真的很X"這樣的句子 唉 江山易改 本性難移吧 不過很奇怪 我說英文的時候就不習慣說髒字 (ㄜ 好吧 最多就是shoot) 我發誓 :) 用肥皂洗嘴巴應該很難受吧?! 不要啊~~
悄悄話 原來如此! 蛋治 :)不過這些你可能早就知道了吧? 莉卡 這種人應該給他嘴巴上裝拉鍊才行。^+++^ Loretta 沒那麼嚴重啦!只要別在生人面前講就好了咩~ Jo 中文說得順溜,英文卻說不出口? 妳真是髒話界的奇葩啊! 呵呵~開玩笑的啦! 我想這應該是環境的影響吧? 妳在美國住的地方可能蠻純樸的,耳朵就沒有被污染到。
*****
恩恩 ---- 我發現... 我好多單字都不董ㄝ ><" 趕緊抄下來 等等ㄑ查字典 說到...英文的髒話 蕓兒 只知道一ㄍshit .. 想不到 還有這麼多阿 謝謝 zoe的分享 ^^
還有動不動就愛說"i swear...blah blah"..也會讓有些人過敏
我都跟一個美國媽媽學說:su....gar!!! XD 還有以前不知在哪學來的 很愛說:God daXX it. 被制止過後就不敢了 : p
蕓兒 抄下無妨,不要勤用就好。^^ &__& 是新朋友嗎?歡迎! swear的確會讓人聯想到不好的地方去。 阿餅 用su...gar來代替shoot,很俏皮耶!
真的勒. 我兒子也是被我訓練到只講"oh my gosh". 跟同學學個"what the heck"也是馬上被我使個眼色. 帶兒子跟朋友hang out更是要提心吊膽怕朋友們一個不注意髒話就出口. 要我真的講髒話我還講不出口勒.
wen, 平常不說髒話的人,一旦髒話出口才會讓人感受到事態嚴重。 在背地裡練習吧!^____^
嘿阿, 我就是那種真的有事才會開罵的人.
Wen, 這就是「不鳴則已,一鳴驚人」吧!
真讚~ 在zoe家可以學到不錯的幽雅髒話 ^^||| siki現在也才知道原來阿豆仔討厭聽到髒話耶 果然那些媒體人真的把我們洗腦過度了
那我是不是要學小丸子和小玉「哦哦哦」的優雅笑聲啊?^_<